A 25 AGNS DA LA LEÇ 482

by | Dic 23, 2024

IL FURLAN UN DAI ESEMPLIS DI TUTELE DI SUCES INTA LA CUNVIGNE ORGANIZADE IN VAL DI AOSTE JENFRI LIS LENGHIS MINORITARIIS DI ITALIE SERGON: “SBURT PA NO SINTÎSI RIVÂTS MA PAR CONTINUÂ A OPERÂ E A FÂ RÊT”

L’esperience passade e i progjets par l’avignî par la difese e valorizazion da la lenghe furlane a son jessûts dai confins regjonâi in ocasion dai 25 agns da la promulgazion da la leç 482 dal 1999 che in Italie e à fissât lis “Normis in materie di tutele da lis minorancis linguistichis-storichis” (in dut 12 cun dentri ancje il furlan). Difat in ocasion di chest impuartant inovâl in Val di Aoste, a Gressoney-Saint Jean, e je stade organizade une zornade di lavôrs cun esperts dentri da la “Zornade internazionâl da la mont”. Jenfri i reladôrs il sindic di Caprive Daniele Sergon, president da l’ACLiF Assemblee da la Comunitât Linguistiche Furlane, ch’e met adun 149 Comuns di lenghe furlane inta la nestre regjon e intal Venit orientâl.

Presints il president da la Regjon Autonome Val di Aoste Renzo Testolin e il sindic dal Comun di Gressoney-Saint Jean Mattia Alliod e, dai tancj altris inomenâts reladôrs, trê protagoniscj da l’opare legjislative ch’e e à viodût a nassi la 482:  Luciano Caveri cumò assessôr regjonâl valdostan ma in chê volte sotsegretari dal guvier, e i tecnics governatîfs Domenico Morelli e Annibale Salsa che a derin un contribût a butâ jù la leç. Pal Friûl Vignesie Julie al è intervignût intai diviers panels ancje Marco Torresin, assistent aministratîf da l’ARLeF Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane.

“Un palc pardabon significatîf – al à dit il president Sergon – che nus à permetût, a un cuart di secul da la leç 482, di contâ ai rapresentants di chês altris minorancis linguistichis talianis ce che o vin fat e che o sin daûr a fâ par la lenghe furlane intai nestris Comuns e cu la Regjon. Cun di plui, e je stade l’ocasion par fâ rêt cun chestis altris minorancis, dentri di une azion che tant che ACLiF o vin decidût di slargjâ simpri di plu: lâ fûr dai confins regjonâi par fâ cognossi a chei altris la nestre realtât. O volìn che ancje intal rest di Italie e no dome in Friûl Vignesie Julie e sedi atenzion pai nestris progjets. In chest sens si spere di rivâ a fâ “masse critiche” ancje cu la minorance slovene e todescje da la regjon, che o volaressin svilupâ cun lôr simpri plui un dialic par presentânus adun intai diviers apontaments come chel valdostan. Chel istès al vâl par chês altris minoranics linguistichis da la Penisule, che cun lôr o volìn colaborâ simpri di plui. A Gressoney-Saint Jean il furlan al è stât cjapât a model di altris realtâts par la struturazion da lis sôs politichis di tutele, cun istituzions e associazions: nus à fat un grum plasê ma no vin di sintîsi rivâts, al è ancjemò tant ce fâ massime par fâ fevelâ simpri di plui la marilenghe ai zovins “.